新书探讨了毒药如何塑造中世纪中医和文化

上映日期(待定):2021年6月28日

布法罗大学历史教授刘艳的肖像。
“我想强调的一件事是打破西医和中医之间的错误二分法。这是有问题的。中药和西药一样使用毒药。”
刘艳,历史学助理教授
乐动安卓

纽约州布法罗——显而易见的矛盾从这本书的标题就开始了:《用毒药治愈》。但在对毒药在中世纪中医中的作用的全面研究中,刘燕,布法罗大学艺术与科学学院历史学助理教授,令人信服地协调了这一主题的迷人研究中似乎迥然乐动安卓不同的元素,直到现在基本上没有引起研究者的注意。

这本书通过对物质文化的研究来探讨其主题,这种做法在包括科学史在内的学术圈中越来越受欢迎。刘明康并没有仅仅在理论分析和文本表述中寻找,而是通过其药用物质来探索中医学的历史,讲述了一个以前没有写出来的关于中医学和文化中获得的价值毒药的故事。

人们普遍认为中药是天然的、安全的、良性的,尤其是与西方生物医学合成药物相比。这是一个被学者和普通大众接受的概念,但这种信念经不起仔细审查,刘先生说。

这是他10年前开始工作的原因之一,就“与毒药:中世纪中世纪有效的药物,”由华盛顿州大学出版。

“我想强调的一件事是打破西医和中医之间的这种错误的二分法,”刘说。“这是有问题的。中药和西药一样也有毒性。”

但是,在中国制度的药房时代(200至800 CE)期间医生在中国的医学从业者愿意管理毒药也有动机的研究。如果毒药是药用的,那么什么是药?

作为医学史专家,刘先生说:“过去,人们认为使用毒药是合理的。”“难以治疗的疾病需要强有力的策略,这包括使用含有‘du’的强力物质,这种物质存在于特定的植物、矿物质和动物中,被认为有潜力消除疾病。”

虽然“毒”一词现在翻译为“毒药”,但其古老的含义是“效力”,意思是既能伤害又能治愈的能力。这需要谨慎的治疗方法,因为在中世纪的中国,人们很清楚使用这些物质的危险。

事实上,刘说,这种二元性对中世纪的中世纪和欧洲都很常见。

英语单词“药理学”源于引入补救措施和毒药的希腊语。在中世纪的欧洲,两个品质之间发展的区别,在中国同期没有出现。

“中医看到每个人都不同,或者根据年龄,性别和他们的特殊宪法,”刘解释,刘是一个生物学家和历史学家。“每种物质也都有大量变化,具体取决于它的准备和部署方式。背景问题。“

虽然中世纪的欧洲最终将毒药与药物区分开来,但在近代前的中国,这些物质仍然是治疗的核心,尽管人们意识到它们的风险。

“欧洲医学不顾毒性而开毒药处方;中医,因为它。”刘写道。

但中世纪中医的实践与治疗疾病一样注重延长生命,同样,毒药在这些方面也很突出。

“中国药理学是通过将身体转化为更高州和实现长寿的目标的目标,”刘说。““中国在中国的医学通过两个相关但不同的企业的互动制定:抗击疾病和追求永远增强的生命力。”

刘的书最终不仅仅是探索遥远的过去的问题,也是具有当代相关性的路标。

“我们应该广义地看待药物,它是一种流动的东西,而不是固定的和确定的。我们不应该只考虑每种药物都含有一种物质本质,即所谓的‘活性成分’,而应该关注各种可能改变其效果的因素,”他说。“我们如何使用一种物质?”我们如何给它赋值?例如,在服用阿片类药物和医用大麻的情况下,药物诱导的反应在不同的个人和社会群体中会有什么不同?”

刘承认,药物和毒药似乎是相反的。但如果他们相互交织的历史是矛盾的,那么这本书有助于解决这个矛盾。

“我希望我的读者能够对这段历史有更细致的理解,”他说。

感谢TOME(朝向开放专题生态系统)和布法罗大学图书馆的慷慨支持,《用毒药治疗》免费提供开放获取版。乐动安卓

媒体的联系信息

伯特Gambini
新闻内容经理
艺术与人文、经济、社会科学、社会工作
电话号码:716-645-5334
gambini@buffalo.edu.